Armee und Kämpfe: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Forge of Empires - Wiki DE
Zur Navigation springen
K (Oliver verschob die Seite Army and battles nach Armee und Kämpfe)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
Whoever wants to forge an empire must fight. In Forge of Empires, the military plays an important role. You can use your units to attack other players or conquer provinces on the Continent map. To go into battle, you first need units. You put these into slots in your military buildings. In your Army Management you can manage the units and add your attacking army or defending army.
Wer ein Imperium erschaffen will, muss kämpfen. In Forge of Empires spielt das Militär eine wichtige Rolle. Du kannst mit deinen Einheiten andere Spieler angreifen oder Provinzen auf der Karte der Kontinente erobern. Um zu kämpfen, brauchst du zunächst Einheiten. Diese bildest du in Slots in deinen Militärgebäuden aus. In der Armee-Organisation kannst du sie anschließend deiner angreifenden oder verteidigenden Armee zuweisen.


__TOC__
__TOC__


==Army Management==
==Armee-Organisation==
The army management screen is an efficient way to manage your [[units]]. You can mark units to defend your city and the same units can even be used in attack. The units marked with a blue highlight are in your defending army and they defend your city. You should always try to put as many troops as possible into your army. Fellow players have to defeat them when they attack you. But fear not: even if your opponent is victorious, all defenders will be healed and revived to full strength immediately after any battle to defend your city.
Die Armee-Organisation ist ein effizienter Weg, eure [[Einheiten]] zu verwalten. Ihr könnt Einheiten für die Verteidigung markieren, doch können diese Einheiten gleichzeitig auch für den Angriff verwendet werden. Einheiten mit einem blauen Rahmen verteidigen bei einem Angriff eure Stadt. Du solltest immer versuchen, so viele Einheiten wie möglich in deiner Verteidigungsarmee zu haben. Andere Spieler müssen diese besiegen, wenn sie dich angreifen. Aber keine Angst: Selbst wenn der Angreifer siegreich ist, werden all eure Verteidiger umgehend wieder zu voller Gesundheit belebt und geheilt, so dass sie sich jederzeit den nächsten Angriff entgegenstellen können.
[[File:Army_attack.png|100px|right|Attack!]]If you want to attack another player or an enemy on the Continent map, you can choose the units in your attacking army before the battle begins. These can be the same units you’ve marked as defenders of your city. However, your units are not protected when you attack and can therefore be destroyed or damaged... so be careful!
[[File:Army_attack.png|100px|right|Attack!]]Wenn du einen anderen Spieler oder einen Feind auf der Karte der Kontinente angreifen möchtest, kannst du direkt vor dem Kampf noch einmal die Aufstellung deiner angreifenden Armee ändern. Dies können die gleichen Einheiten sein, die auch zur Verteidigung berufen sind. Doch im Angriff können eure Truppen beschädigt und zerstört werden – seid also achtsam!


==Unit Types==
==Klassen der Einheiten==
In each age, there are five different military buildings that produce the different [[units]] of that time. The units differ in their type: There are fast units, light and heavy units and units with short or long ranged attacks.
In jedem Zeitalter gibt es 5 verschiedene Militärgebäude, welche die unterschiedlichen [[Einheiten]] des Zeitalters produzieren. Einheiten unterscheiden sich in ihrer Klasse: Es gibt leichte, Fernkampf-, schnelle, schwere und Artillerie-Einheiten.
* Fast units have a good range of movement, but they cannot take much damage. They are a great way to take out ranged units.
* Schnelle Einheiten haben eine große Bewegungsreichweite, können aber nicht viel Schaden einstecken. Sie eignen sich besonders zum Ausschalten von Schützen.
* The light units are genuine all-rounders: they are fast, inflict good damage and can withstand a lot. They are best at intercepting enemy cavalry.
* Leichte Einheiten sind wahre Alleskönner: Sie sind flink, verursachen guten Schaden und können einiges einstecken. Die beste Leistung erbringen sie beim Abfangen gegnerischer Kavallerie.
* The heavy units are slow and heavily armored. They are formidable opponents when they make it into close combat; there they outmatch any other unit.
* Schwere Einheiten sind langsam und schwer gepanzert. Sie sind gefürchtete Gegner im Nahkampf, dort nehmen sie es mit jeder anderen Einheit auf.
* Short ranged units are fast and can attack from a distance, and their attack does significant damage. However, they cannot defend themselves and are easy prey for all units which manage to attack them in close combat.
* Fernkampf-Einheiten sind schnell und können aus der Distanz angreifen, auch richten sie damit erheblichen Schaden an. Doch können sie sich kaum verteidigen und sind leichte Beute für Einheiten, die sie im Nahkampf stellen.
* The artillery units are lost in close-range combat. They are very slow and have a weak attack. Their big advantage is that they can cover almost the entire battle map with their attack and are able to selectively attack almost every unit.
* Artillerie-Einheiten sind im Nahkampf verloren. Sie sind langsam und haben eine geringe Angriffsstärke. Ihr großer Vorteil ist die enorme Reichweite über beinah das ganze Schlachtfeld, sodass sie nahezu jede Einheit angreifen können.


==Movement and Attack==
==Bewegung und Angriff==
[[File:Battlefield.png|150px|left|Battlefield]]The battle is fought in rounds. Basically, each unit moves and attacks once per round. They move according to their movement points, but each type of terrain will cost a differing amount. Directly after movement, if there is an opponent within their reach, the units can attack. Melee and fast units have to attack into an adjacent field, while ranged units can shoot at an enemy within their range.
[[File:Battlefield.png|150px|left|Battlefield]]Ein Kampf wird in Runden ausgefochten. Im Grunde kann sich jede Einheit je Runde einmal bewegen und angreifen. Sie bewegen sich entsprechend ihrer Bewegungspunkte, aber jeder Terrain-Typ kostet eine andere Menge. Direkt im Anschluss an die Bewegung, wenn ein Feind in Reichweite ist, können die Einheiten angreifen. Nahkampf-Einheiten müssen ein benachbartes Feld angreifen, während Distanz-Einheiten alles in ihrer Reichweite angreifen können.
There is no retaliation to fear from ranged attacks; however, in close-ranged battle, attacked fast and melee units can defend themselves. It works like this: First, the attacker does its damage, then the one being attacked hits back. However, there is only one counter-attack per round: even the strongest unit can be defeated by a swarm of enemies this way.


==Damage==
Bei Distanzangriffen muss kein Gegenschlag gefürchtet werden; jedoch werden sich Nahkampf-Einheiten im Nahkampf wehren. Das funktioniert so: Zuerst verursacht der Angreifer seinen Schaden, dann schlägt der Angegriffene zurück. Einheiten können nur einmal pro Runde zurückschlagen - selbst die stärkste Einheit kann so von einem Schwarm anderer besiegt werden.
Each unit has a maximum of ten life points. The amount of damage points an attack deals is calculated using the current life points and the attack value of the attacker, the defense value of the attacked, modifiers for terrain, other bonuses (some units get bonuses if they fight against units of a particular type) and a random factor. Thus, a unit with a high attack rating deals more damage, and an uninjured unit inflicts more than a wounded one. On the other hand, high defense means good armor the unit takes less damage. If a unit loses all its life points, it is destroyed.
 
==Schaden==
Jede Einheit hat ein Maximum von 10 Lebenspunkten. Die Schadenshöhe eines Angriffs berechnet sich aus den aktuellen Lebenspunkten und Angriffswert des Angreifers, dem Verteidigungswert des Angegriffenen, Modifikatoren für Terrain, anderen Boni (einige Einheiten erhalten einen Bonus gegen bestimmte Klassen) und einen Zufallsfaktor. Demnach verursacht eine Einheit mit hohem Angriffswert mehr Schaden, und eine gesunde Einheit mehr als eine verwundete. Andererseits bedeutet ein hoher Verteidigungswert gute Panzerung die Einheit erleidet weniger Schaden. Wenn eine Einheit all ihre Lebenspunkte verliert, ist sie vernichtet.


==Terrain==
==Terrain==
On the battle map, there are different types of terrain. Forest, bushes, rocks, small hills, plains and swamps are some of them. Terrain has two different effects in the game: Firstly, it affects movement. Water areas are impassable, and other types of terrain costs extra movement points when they are crossed. On the other hand, terrain can give battle bonuses: light melee units get defense bonuses in bushes and forests, heavy melee units are better protected in plains, long-range units receive an attack bonus when they shoot from hills, whereas those with short range attacks deal more damage standing on rocks. Only fast units do not receive benefits through the terrain.
Auf dem Schlachtfeld gibt es verschiedene Arten von Terrain. Wälder, Büsche, Felsen, Hügel, Gras und Sumpf sind einige davon. Der Untergrund hat zwei verschiedene Effekte im Spiel:
Erstens beeinflusst er die Bewegung. Wasser kann nicht pasiert werden, und andere Terrain-Typen kosten zusätzliche Bewegungspunkte, wenn sie überquert werden.
Zweitens kann das Terrain Boni für die Einheiten bewirken: Leichte Einheiten erhalten Verteidigung in Büschen und Wäldern, Schwere Einheiten sind auf Gras besser geschützt, Artillerie-Einheiten erhalten einen Angriffsbonus auf Hügeln, Fernkampf-Einheiten verursachen mehr Schaden von Felsen. Lediglich schnelle Einheiten erhalten keinen Terrain-Bonus.


==Buffs==
==Buffs==
[[File:Military_boost.png|right|Military Boosts]]The stats of units might get further influenced by a percentile boost. While on some provinces of the Continent map all enemy units in it gain a percentage bonus to their attack and defense stats (easily seen in the sector view as small shield icons on top of the unit images), there are two different buffs that can affect the armies of the players, both of which are accumulated from certain buildings like a few of the Great Buildings:
[[File:Military_boost.png|right|Military Boosts]]Die Statuswerte der Einheiten können weiterhin von prozentualen Schüben beeinflusst werden. Während in einigen Provinzen der Karte der Kontinente alle gegnerischen Einheiten einen Bonus auf ihre Angriffs- und Verteidigungswerte erhalten (leicht zu sehen am Schild+Schwert Symbol im Portrait), gibt es zwei verschiedene Schübe, welche die Armeen der Spieler beeinflussen können; beide erhält man durch bestimmte Gebäude wie z.B. einige der legendären Bauwerke:
* Fierce resistance: All units in the defending army of this player get a bonus to both their attack and defense stats, which means they take less damage and deal more.
* Erbitterter Widerstand: Alle Einheiten in der verteidigenden Armee des Spielers erhalten einen Bonus für sowohl den Angriffs- als auch Verteidigungswert, wodurch sie weniger Schaden nehmen, aber mehr austeilen.
* Military boost: All units in the attacking army of this player get a bonus to both their attack and the defense stats, which means they take less damage and deal more.
* Kampfesrausch: Alle Einheiten in der angreifenden Armee des Spielers erhalten einen Bonus für sowohl den Angriffs- als auch Verteidigungswert, wodurch sie weniger Schaden nehmen, aber mehr austeilen.
* Defense bonus: All units in the defending army of this player get a bonus to only their defense stat, which means they take less damage.
* Bollwerk: Alle Einheiten in der verteidigenden Armee erhalten einen Bonus nur auf ihren Verteidigungswert, wodurch sie bei einem Angriff weniger Schaden nehmen.
* Attack bonus: All units in the attacking army of this player get a bonus to only their attack stat, which means they deal more damage.
* Angriffsbonus: Alle Einheiten in der angreifenden Armee erhalten einen Bonus nur auf ihren Angriffswert, wodurch sie bei einem Angriff mehr Schaden austeilen.


==Special Skills==
==Besondere Fähigkeiten==
There are some units in the game that add a further layer of tactical options to the players by featuring special skills. Right now the following skills are in the game:
Es gibt einige Einheiten im Spiel, welche den Spielern einen weiteren Aspekt taktischer Möglichkeiten eröffnen. Derzeit gibt es die folgenden Spezialfähigkeiten:
====Blast====  
====Blast====  
This skill is only found on units with ranged attacks. A unit with blast deals more damage for every field it is closer to its target.
Diesen Bonus erhalten nur Fernkampf-Einheiten. Erhält einen Angriffsbonus für jedes Feld dichter zum Ziel.
====Hides in (terrain)====  
====Getarnt im (Terrain)====  
A unit with this skill can only be attacked from adjacent fields, as long as it stays in the specified terrain.
Auf einer Art von Untergrund kann diese Einheit nur von benachbarten Feldern angegriffen werden.
====Secret Identity====
====Geheimidentität====
A unit with this skill completely ignores the first attack it takes. Instead, it transforms into an undamaged copy of another unit of your army, that does not have secret identity. If no such unit is left, the attacked unit gets removed from battle instead.
Ignoriert den ersten Schaden und verwandelt sich in eine andere Einheit deiner Armee. Stirbt stattdessen, wenn nur Einheiten mit Geheimidentität übrig sind.
====Chivalry====
====Ritterlichkeit====
The skill is used by the High Middle Age Knights and Late Middle Age Heavy Knights (with Chivalry values of 3 and 5 respectively). The skill increases attack and defense when this is the only unit with chivalry in the army.
Erhält einen Angriffs- und Verteidigungsbonus, wenn sie die einzige Einheit mit Ritterlichkeit in der Armee ist.
====Last Stand====
====Letztes Aufgebot====
A unit with this skill gains attack and defense bonus for every unit with Last Stand that has been killed in the same battle.
Erhält einen Angriffs- und Verteidigungsbonus für jede Einheit mit Letztes Aufgebot, die in diesem Kampf gefallen ist.
====Dug in====
====Eingraben====
Units with this skill gains defense bonus if the attacker is a certain amount of fields away. The distance varies upon the unit.
Erhält einen Verteidigungsbonus, wenn der Angreifer mehr als eine bestimmte Anzahl an Feldern entfernt ist.
====Rapid deployment====
====Rascher Einsatz ====
Units with this skill start the battle in a random location towards the center of the map and act before any other unit.
Beginnt den Kampf in einem zufälligen Feld auf der Karte. Handelt zuerst.  
====Flying====
====Fliegend====
Units with this skill cannot be attacked by artillery units and ignore terrain costs while moving.
Kann nicht von Artillerie angegriffen werden. Ignoriert Gelände beim Bewegen.
====Reactive armor====
====Reaktivpanzerung====
Units with this skill cannot take more than a certain amount of damage per attack
Nimmt nie mehr als eine bestimmte Menge Schaden pro Angriff.
====Power shot====
====Mega-Schuss====
Ignores defensive skills (like flying) and terrain
ignoriert Gelände und defensive Fähigkeiten, inklusive 'fliegend', 'getarnt in', 'eingraben', 'Rittertum', 'Reaktivpanzerung', 'Moral' und 'Pflichterfüllung'.
====Close quarters====
====Auge in Auge====
This unity gets an attack bonus when attacking units in an adjacent field
Erhält einen Angriffsbonus, wenn es ein Ziel im Nachbarfeld angreift.


==Healing==
==Heilung==
Is the battle over and your units have been damaged? No problem they heal automatically over time, one life point at a time. Units that were destroyed in battle do not heal. Their corresponding slot in military building is freed again and you can recruit a new unit there.
Der Kampf ist vorbei und deine Einheiten verletzt? Kein Problem sie heilen sich mit der Zeit von selbst, Punkt für Punkt. Vernichtete Einheiten heilen nicht, sondern sind verloren, wodurch ihr Slot im Militärgebäude frei wird und neu rekrutiert werden kann.
Y[[File:Battle_result_healing.png|150px|right|Healing]]ou also have a possibility to heal your units in your Army Management screen using Diamonds.
[[File:Battle_result_healing.png|150px|right|Healing]]Du hast jedoch die Möglichkeit, im Kampf gefallene Einheiten direkt im Anschluss mit Diamanten wiederzubeleben – dies kann nützlich sein, besonders wenn du eine "freie" Einheit verloren hast, die zu keinem deiner Gebäude zugehört und z.B. aus Quests oder Ereignissen stammt – eine Einheit, die anders nicht wieder ersetzt werden kann.
You have a chance to resurrect a fallen unit right after a battle, using Diamonds. It can be worthwhile, especially if you've lost "unattached" units that are not from slots in military buildings but obtained through quests or events - a unit that you can't replace otherwise.

Version vom 18. August 2016, 12:53 Uhr

Wer ein Imperium erschaffen will, muss kämpfen. In Forge of Empires spielt das Militär eine wichtige Rolle. Du kannst mit deinen Einheiten andere Spieler angreifen oder Provinzen auf der Karte der Kontinente erobern. Um zu kämpfen, brauchst du zunächst Einheiten. Diese bildest du in Slots in deinen Militärgebäuden aus. In der Armee-Organisation kannst du sie anschließend deiner angreifenden oder verteidigenden Armee zuweisen.

Armee-Organisation

Die Armee-Organisation ist ein effizienter Weg, eure Einheiten zu verwalten. Ihr könnt Einheiten für die Verteidigung markieren, doch können diese Einheiten gleichzeitig auch für den Angriff verwendet werden. Einheiten mit einem blauen Rahmen verteidigen bei einem Angriff eure Stadt. Du solltest immer versuchen, so viele Einheiten wie möglich in deiner Verteidigungsarmee zu haben. Andere Spieler müssen diese besiegen, wenn sie dich angreifen. Aber keine Angst: Selbst wenn der Angreifer siegreich ist, werden all eure Verteidiger umgehend wieder zu voller Gesundheit belebt und geheilt, so dass sie sich jederzeit den nächsten Angriff entgegenstellen können.

Attack!

Wenn du einen anderen Spieler oder einen Feind auf der Karte der Kontinente angreifen möchtest, kannst du direkt vor dem Kampf noch einmal die Aufstellung deiner angreifenden Armee ändern. Dies können die gleichen Einheiten sein, die auch zur Verteidigung berufen sind. Doch im Angriff können eure Truppen beschädigt und zerstört werden – seid also achtsam!

Klassen der Einheiten

In jedem Zeitalter gibt es 5 verschiedene Militärgebäude, welche die unterschiedlichen Einheiten des Zeitalters produzieren. Einheiten unterscheiden sich in ihrer Klasse: Es gibt leichte, Fernkampf-, schnelle, schwere und Artillerie-Einheiten.

  • Schnelle Einheiten haben eine große Bewegungsreichweite, können aber nicht viel Schaden einstecken. Sie eignen sich besonders zum Ausschalten von Schützen.
  • Leichte Einheiten sind wahre Alleskönner: Sie sind flink, verursachen guten Schaden und können einiges einstecken. Die beste Leistung erbringen sie beim Abfangen gegnerischer Kavallerie.
  • Schwere Einheiten sind langsam und schwer gepanzert. Sie sind gefürchtete Gegner im Nahkampf, dort nehmen sie es mit jeder anderen Einheit auf.
  • Fernkampf-Einheiten sind schnell und können aus der Distanz angreifen, auch richten sie damit erheblichen Schaden an. Doch können sie sich kaum verteidigen und sind leichte Beute für Einheiten, die sie im Nahkampf stellen.
  • Artillerie-Einheiten sind im Nahkampf verloren. Sie sind langsam und haben eine geringe Angriffsstärke. Ihr großer Vorteil ist die enorme Reichweite über beinah das ganze Schlachtfeld, sodass sie nahezu jede Einheit angreifen können.

Bewegung und Angriff

Battlefield

Ein Kampf wird in Runden ausgefochten. Im Grunde kann sich jede Einheit je Runde einmal bewegen und angreifen. Sie bewegen sich entsprechend ihrer Bewegungspunkte, aber jeder Terrain-Typ kostet eine andere Menge. Direkt im Anschluss an die Bewegung, wenn ein Feind in Reichweite ist, können die Einheiten angreifen. Nahkampf-Einheiten müssen ein benachbartes Feld angreifen, während Distanz-Einheiten alles in ihrer Reichweite angreifen können.

Bei Distanzangriffen muss kein Gegenschlag gefürchtet werden; jedoch werden sich Nahkampf-Einheiten im Nahkampf wehren. Das funktioniert so: Zuerst verursacht der Angreifer seinen Schaden, dann schlägt der Angegriffene zurück. Einheiten können nur einmal pro Runde zurückschlagen - selbst die stärkste Einheit kann so von einem Schwarm anderer besiegt werden.

Schaden

Jede Einheit hat ein Maximum von 10 Lebenspunkten. Die Schadenshöhe eines Angriffs berechnet sich aus den aktuellen Lebenspunkten und Angriffswert des Angreifers, dem Verteidigungswert des Angegriffenen, Modifikatoren für Terrain, anderen Boni (einige Einheiten erhalten einen Bonus gegen bestimmte Klassen) und einen Zufallsfaktor. Demnach verursacht eine Einheit mit hohem Angriffswert mehr Schaden, und eine gesunde Einheit mehr als eine verwundete. Andererseits bedeutet ein hoher Verteidigungswert gute Panzerung – die Einheit erleidet weniger Schaden. Wenn eine Einheit all ihre Lebenspunkte verliert, ist sie vernichtet.

Terrain

Auf dem Schlachtfeld gibt es verschiedene Arten von Terrain. Wälder, Büsche, Felsen, Hügel, Gras und Sumpf sind einige davon. Der Untergrund hat zwei verschiedene Effekte im Spiel: Erstens beeinflusst er die Bewegung. Wasser kann nicht pasiert werden, und andere Terrain-Typen kosten zusätzliche Bewegungspunkte, wenn sie überquert werden. Zweitens kann das Terrain Boni für die Einheiten bewirken: Leichte Einheiten erhalten Verteidigung in Büschen und Wäldern, Schwere Einheiten sind auf Gras besser geschützt, Artillerie-Einheiten erhalten einen Angriffsbonus auf Hügeln, Fernkampf-Einheiten verursachen mehr Schaden von Felsen. Lediglich schnelle Einheiten erhalten keinen Terrain-Bonus.

Buffs

Military Boosts

Die Statuswerte der Einheiten können weiterhin von prozentualen Schüben beeinflusst werden. Während in einigen Provinzen der Karte der Kontinente alle gegnerischen Einheiten einen Bonus auf ihre Angriffs- und Verteidigungswerte erhalten (leicht zu sehen am Schild+Schwert Symbol im Portrait), gibt es zwei verschiedene Schübe, welche die Armeen der Spieler beeinflussen können; beide erhält man durch bestimmte Gebäude wie z.B. einige der legendären Bauwerke:

  • Erbitterter Widerstand: Alle Einheiten in der verteidigenden Armee des Spielers erhalten einen Bonus für sowohl den Angriffs- als auch Verteidigungswert, wodurch sie weniger Schaden nehmen, aber mehr austeilen.
  • Kampfesrausch: Alle Einheiten in der angreifenden Armee des Spielers erhalten einen Bonus für sowohl den Angriffs- als auch Verteidigungswert, wodurch sie weniger Schaden nehmen, aber mehr austeilen.
  • Bollwerk: Alle Einheiten in der verteidigenden Armee erhalten einen Bonus nur auf ihren Verteidigungswert, wodurch sie bei einem Angriff weniger Schaden nehmen.
  • Angriffsbonus: Alle Einheiten in der angreifenden Armee erhalten einen Bonus nur auf ihren Angriffswert, wodurch sie bei einem Angriff mehr Schaden austeilen.

Besondere Fähigkeiten

Es gibt einige Einheiten im Spiel, welche den Spielern einen weiteren Aspekt taktischer Möglichkeiten eröffnen. Derzeit gibt es die folgenden Spezialfähigkeiten:

Blast

Diesen Bonus erhalten nur Fernkampf-Einheiten. Erhält einen Angriffsbonus für jedes Feld dichter zum Ziel.

Getarnt im (Terrain)

Auf einer Art von Untergrund kann diese Einheit nur von benachbarten Feldern angegriffen werden.

Geheimidentität

Ignoriert den ersten Schaden und verwandelt sich in eine andere Einheit deiner Armee. Stirbt stattdessen, wenn nur Einheiten mit Geheimidentität übrig sind.

Ritterlichkeit

Erhält einen Angriffs- und Verteidigungsbonus, wenn sie die einzige Einheit mit Ritterlichkeit in der Armee ist.

Letztes Aufgebot

Erhält einen Angriffs- und Verteidigungsbonus für jede Einheit mit Letztes Aufgebot, die in diesem Kampf gefallen ist.

Eingraben

Erhält einen Verteidigungsbonus, wenn der Angreifer mehr als eine bestimmte Anzahl an Feldern entfernt ist.

Rascher Einsatz

Beginnt den Kampf in einem zufälligen Feld auf der Karte. Handelt zuerst.

Fliegend

Kann nicht von Artillerie angegriffen werden. Ignoriert Gelände beim Bewegen.

Reaktivpanzerung

Nimmt nie mehr als eine bestimmte Menge Schaden pro Angriff.

Mega-Schuss

ignoriert Gelände und defensive Fähigkeiten, inklusive 'fliegend', 'getarnt in', 'eingraben', 'Rittertum', 'Reaktivpanzerung', 'Moral' und 'Pflichterfüllung'.

Auge in Auge

Erhält einen Angriffsbonus, wenn es ein Ziel im Nachbarfeld angreift.

Heilung

Der Kampf ist vorbei und deine Einheiten verletzt? Kein Problem – sie heilen sich mit der Zeit von selbst, Punkt für Punkt. Vernichtete Einheiten heilen nicht, sondern sind verloren, wodurch ihr Slot im Militärgebäude frei wird und neu rekrutiert werden kann.

Healing

Du hast jedoch die Möglichkeit, im Kampf gefallene Einheiten direkt im Anschluss mit Diamanten wiederzubeleben – dies kann nützlich sein, besonders wenn du eine "freie" Einheit verloren hast, die zu keinem deiner Gebäude zugehört und z.B. aus Quests oder Ereignissen stammt – eine Einheit, die anders nicht wieder ersetzt werden kann.