Grundlagen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Forge of Empires - Wiki DE
Zur Navigation springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(40 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Willkommen bei Forge of Empires! Errichte ein mächtiges Imperium: Baue deine Stadt, führe sie erfolgreich durch die Zeitalter, erforsche neue [[Research|Technologien]], erobere [[Campaign Map|die Welt]] und triumphiere über deine Gegner.  
Willkommen bei Forge of Empires! Übernehmt die Kontrolle über ein mächtiges Imperium: Errichtet eure Stadt, führt sie erfolgreich durch die Zeitalter, erforscht neue [[Forschung|Technologien]], erobert [[Karte der Kontinente|die Welt]] und triumphiert über eure Widersacher.  
 


__TOC__
__TOC__


==Ziel des Spiels==
==Ziel des Spiels==
The road to success lies in the wise use of resources only if you find the right balance between revenue and expenditures can you unlock new technologies, improve your city further and follow the path to fame and glory.
Der Weg zum Erfolg liegt in der weisen Verwendung von Ressourcen nur wenn ihr die richtige Balance zwischen Einnahmen und Ausgaben findet, könnt ihr neue Technologien freischalten, eure Stadt weiter verbessern und dem Pfad zu Ruhm und Ehre folgen.


==Die Zeitalter==
==Die Zeitalter==
[[File:Ages_introduction.png|200px|right|link=]]You start as the leader of a small tribe. Over time you will develop yourself you will explore new [[Research|technologies]], [[Campaign Map|conquer territories]] and build your small village into a grand metropolis. The game is divided roughly into ages. You start off in the Stone Age, and will travel through the Bronze Age, Iron Age, the various phases of the Middle Ages, Colonial Age and Industrial Age. Then you can move into more recent times with the Progressive Era, Modern Era, Post-Modern Era and Contemporary Era. After that, we will venture slightly into the Future and it will get a lot colder in the Arctic Future. You will reach a new age by unlocking a technology of that period in your research tree. Once you enter into a new age, you will receive a new city hall and your old one will automatically be replaced. In most cases, upon entry into a new age, you can immediately build a few buildings of that age.
[[File:Ages_introduction.png|200px|right|link=]] Ihr beginnt als Anführer eines kleinen Stammes. Mit der Zeit werdet ihr euch entwickeln ihr werdet neue [[Forschung|Technologien]] erforschen, [[Karte der Kontinente|Gebiete erobern]] und euer kleines Dorf zu einer großen Metropole ausbauen.  
[[Ages|Read More]]
 
Das Spiel ist grob in Zeitalter eingeteilt. Ihr beginnt in der Steinzeit und werdet die Bronze- und Eisenzeit durchschreiten, die verschiedenen Phasen des Mittelalters durchleben, die Kolonialzeit und das Industriezeitalter kennenlernen. Ihr erreicht ein neues Zeitalter durch das Freischalten einer Technologie aus dieser Zeit. Einmal im neuen Zeitalter angekommen, erhaltet ihr ein neues Hauptgebäude (Rathaus), welches automatisch das alte ersetzt. In den meisten Fällen können mit dem Erreichen eines Zeitalters sogar direkt neue Gebäude errichtet werden.


==Die Karte der Kontinente==
==Die Karte der Kontinente==
[[File:Campaign_introduction.png|200px|right|link=]]Developing and managing your city is not all. On the continent map, you can enlarge your empire as you bring it into your possession, province by province. It is worthwhile, because it provides you with valuable rewards. The continent map is divided into sections that roughly correspond to the game ages. Your progress on the map corresponds approximately to your growth in research. And behold - there is a whole world beyond the continent map, with other maps and more adventures.
[[File:Campaign_introduction.png|200px|right|link=]] Das Entwickeln und Managen eurer Stadt ist nicht alles. Auf der [[Karte der Kontinente]] könnt ihr euer Imperium vergrößern, indem ihr Provinz um Provinz erobert. Es lohnt sich, da hier wertvolle Belohnungen warten. Die Karte der Kontinente ist in Bereiche eingeteilt, die lose den Zeitaltern des Spiels entsprechen. Euer Fortschritt auf der Karte verläuft etwa parallel zu eurem Voranschreiten in der Forschung. Und beachtet – hinter der Karte der Kontinente gibt es noch eine ganze Welt voller Karten und mehr Abenteuern.
[[Campaign Map|Read More]]
 
[[Karte der Kontinente|Mehr erfahren]]


==Die Stadt==
==Die Stadt==
[[File:City_introduction.png|200px|left|link=]] The nuts and bolts of a successful city is production. Only if you produce enough [[The_Universe#Resources|coins]] and [[The_Universe#Resources|supplies]] will you be able to get the newest buildings and military units. Be sure, though, to have as many residential buildings and production buildings as possible, since they give you your main income. Compare the buildings you are able to build carefully – there is always a building that is best suited to your playing style. Almost as important is the happiness level of your people, because if your citizens are happy, their production is much more efficient. So build cultural buildings and decorations, and always try to keep your people inspired.
[[File:City_introduction.png|200px|left|link=]] Der Dreh- und Angelpunkt einer erfolgreichen Stadt ist die Produktion. Nur, wenn du genug [[Das Universum#Ressourcen|Münzen]] und [[Das Universum#Ressourcen|Vorräte]] hast, wirst du in der Lage sein, die neuesten Gebäude zu bauen und die neuesten Militäreinheiten zu rekrutieren.
Es ist wichtig, dass du so viele [[Wohngebäude]] und [[Produktionsstätten]] wie möglich hast, denn diese stellen deine Haupteinkommensquelle dar.
Vergleiche die Werte der Gebäude sorgfältig - es gibt, abhängig von deinem Spielstil, Gebäude, die sinnvoller sind als andere.
Auch sehr wichtig ist die Zufriedenheit deiner Bevölkerung, denn je glücklicher deine Bewohner sind, desto effektiver funktioniert deine Stadt.
Achte also darauf, dass du deine Bevölkerung mit [[Kulturelle Gebäude|Kulturgebäuden]] und Dekorationen glücklich machst und hältst.


==Forschung==
==Forschung==
[[File:Research_introduction.png|200px|right|link=]] At the top of your city view in the center, there is a display showing your [[The_Universe#Resources|Forge Points]]. Every hour you get one more, until you have reached your maximum. These points are the engine that drives forth your empire: You need them to trade, to level up [[Great Buildings]] and, more importantly, for [[Research|research]]. You conduct research by investing into technologies in the research tree with your points. If you have come up with the required amount and (if necessary) the unlocking costs, the advantages of the new technology will be available to you and you can build something new in your city from your building menu.
[[File:Research_introduction.png|200px|right|link=]] Oben mittig in deiner Stadtübersicht siehst du, wieviele [[Das Universum#Ressourcen|Forge-Punkte]] (FP) du momentan zur Verfügung hast.
[[Research|Read More]]
Jede Stunde bekommst du einen weiteren Punkt, bis du das Maximum von 10 Punkten erreicht hast. Diese Punkte sind, was dein Imperium voran treibt:
Du benötigst sie zum Handeln, um deine [[Legendäre Gebäude|Legendären Bauwerke]] hochzuleveln und vor allem für die [[Forschung|Forschung]]. Forschung betreibst du, indem du in Technologien investierst und diese letztlich freischaltest. Sobald du die nötigen Kosten für eine Technologie bezahlt hast, werden dir ihre Vorteile von nun an zur Verfügung stehen.
[[Forschung|Mehr erfahren]]


==Quests==
==Quests==
[[File:Ia_portrait_righthand.png|120px|left|link=]]
[[File:Ia_portrait_righthand.png|120px|left|link=]]
On the left of the screen you will see portraits of your [[Quest givers|advisors]]. If you click on one, you can do quests for them. Quests let you delve deeper into the game world, and they tell you the history of the world, its countries and rulers.
An der linken Seite des Screens siehst du die Bilder deiner Berater. Wenn du eines anklickst, kannst du eine Quest für den Berater annehmen. [[Quests]] lassen dich tiefer in die Spielwelt eintauchen und erzählen dir gleichzeitig die Geschichte der Welt, ihrer Länder und deren Herrscher.


Fulfilling quests is worth it – because you get interesting rewards such as goods, coins, supplies, units that are not tied to slots in military buildings, and diamonds. There are basically two different types of quests. Your right hand man, Ragu Silvertongue, leads you through the main story. You cannot refuse his quests – you have to do them. At a later point in the game there will be a second questline with an additional storyline, quests which you can't abort either.
Quests abzuschließen lohnt sich, da du interessante und wertvolle Belohnungen wie Güter, Münzen, Vorräte, unabhängige Einheiten und Diamanten erhalten kannst.
Im Prinzip gibt es zwei Arten von Quests. Deine rechte Hand, Ragu Silvertongue, führt dich durch die Hauptgeschichte. Seine Quests kannst du nicht ablehnen - du musst sie erfüllen. An einem späteren Punkt im Spiel wird es eine zweite Questreihe geben, mit einer zusätzlichen Handlung und Quests, die du ebenfalls nicht ablehnen kannst.


Your other advisors give you very different assignments: Your architect Fernikus will often ask you to construct buildings, and your scientist Mandrubar will push for research. You can reject or discard those quests of your other advisors. There is no shame in doing so, and if you doubt a quest fits into your strategy, you can reject or discard it. This may even occasionally be necessary, because unlike the quests of Ragu Silvertongue, it might happen that your advisors gives you an unattainable quest. Most of the quests that you reject are, then, however, irrevocably gone, and you will get no chance to do them later. But this is no big deal – it's impossible to see all the quests in the game, and you will receive only tasks that are adequate for your current situation in the game – and often a variety of possible situations are included. Therefore, if you reject a specific quest, you will get another to replace it.
Deine anderen Berater geben dir unterschiedliche Aufgaben: Dein Architekt Fernikus wird dich oft bitten Gebäude zu errichten, dein Wissenschaftler Mandrubar wird auf weitere Forschungen drängen. Du kannst diese Quests ablehnen oder abbrechen, das ist keine Schande. Manchmal wird eine Quest nicht in deine derzeitige Strategie passen - lehne sie in dem Fall einfach ab.
Gelegentlich mag das sogar notwendig sein, denn es kann vorkommen, dass dir einer deiner Berater (außer Ragu) eine Quest gibt, die du gerade nicht erfüllen kannst. Beachte aber, dass viele der Quests, die du ablehnst, dann auch für immer verloren sind und du keine Chance haben wirst, sie später nochmals gestellt zu bekommen.
 
Das ist aber kein wirkliches Problem. Es ist unmöglich, alle Quests im Spiel zu sehen und du wirst im Normalfall nur Quests gestellt bekommen, die in deine derzeitige Situation passen.
Deshalb erhältst du, wenn du eine bestimmte Quest ablehnst, meist eine neue, die die vorangegangene ersetzt.


==Karte und Kämpfe==
==Karte und Kämpfe==
[[File:Army_introduction.png|200px|right|link=]]You should never lose sight of the [[Campaign Map|continent map]]. Acquire provinces, because only then will you get more expansions you can place in your city and can utilize essential good deposits. Whether you trade for your sectors or [[Army and battles|conquer]] them is your decision. At first, it is easy to defeat the armies of your enemy with [[Units|military units]], but soon the [[Army and battles|battles]] become more challenging.  
[[File:Army_introduction.png|200px|right|link=]] Du solltest die [[Karte der Kontinente]] immer im Auge behalten. Durch das Erlangen von neuen Provinzen kannst du deine Stadt weiter ausbauen und erhältst Zugang zu wertvollen Ressourcen. Ob du die Provinzen im Kampf oder durch geschickte Diplomatie [[Armee und Kämpfe|eroberst]], ist vollkommen dir überlassen.
Prepare yourself well for this: pay close attention to what units your opponent has, and bring units on to the field which are a good match for them. In general terms, fast units are good at fighting against ranged units, and melee units are good against fast units. Ranged fighters in turn have an advantage against melee units.  
Zu Anfang ist es einfacher, die gegnerischen Armeen mit deinen [[Einheiten]] zu besiegen, aber bald werden die [[Armee und Kämpfe|Kämpfe]] sehr viel anspruchsvoller und schwieriger.
You can do more to increase your chances in battle: If you infiltrate a sector, the enemy units are already damaged at the beginning of the battle, which can provide a distinct advantage. Furthermore, if you are utilizing the terrain on the battlemap wisely, and always try to gang up on an enemy unit with several units of your own, you should prevail in battle and crush resistance.
Bereite dich gut vor! Achte sorgfältig darauf, welche Einheiten dein Gegner auf das Schlachtfeld führen wird und formiere deine Armee mit Einheiten, die dem Gegner überlegen sind.
[[Army and battles|Read More]]
Einfach gesagt: Schnelle Einheiten sind gut gegen Fernkämpfer und Nahkämpfer sind gut gegen schnelle Einheiten. Im Gegenzug sind Fernkämpfer erfolgreich gegen Nahkämpfer.
Du kannst den Kampf jedoch auch vorher schon beeinflussen: Infiltriere einen Sektor, bevor du angreifst, denn damit schwächst du deinen Gegner und seine Einheiten sind nicht auf voller Kampfkraft, was dir einen großen Vorteil bringt. Desweiteren kannst du auch das Gelände der Karte zu deinem Vorteil nutzen, um deine Gegner in die Knie zwingen. Denke immer daran, wenn deine Männer koordiniert angreifen, hat der Gegner sehr viel schlechtere Karten.
 
[[Armee und Kämpfe|Mehr erfahren]]


==Spieler==
==Spieler==
[[File:Aid_introduction.png|200px|right|link=]]You are not alone in the world: In your neighborhood you can find other players with whom you can trade. If you deal well with others, they might visit your town and support you. Of course you can also visit cities and [[Social Actions#Polishing|polish]] or [[Social Actions#Motivation|motivate]] the buildings of your fellow players.
[[File:Aid_introduction.png|200px|right|link=]] Primär spielt ihr in eurer Stadt und auf der Karte der Kontinente, aber die Interaktion mit Spielern in eurer Nachbarschaft ist der Schlüssel zu noch mehr Erfolg und Spielspaß. Handelt mit ihnen, um dringend benötigte Ressourcen zu erhalten. Besucht ihre Städte und [[Social Actions#Polishing|poliert]] oder [[Social Actions#Motivation|motiviert]] die Gebäude eurer Mitspieler. Dies gibt euch ein paar Münzen, die zu Beginn des Spiels sehr wertvoll sind, sowie die Chance, Blaupausen für Legendäre Bauwerke zu erhalten. [[Legendäre Gebäude]] bieten jedem Spieler, der es schafft sie zu errichten, viele Vorteile.
This gives you a few extra coins that can be of good use early in the game, as well as a small chance to find a valuable blueprint-piece for a Great Building. [[Great Buildings]] will provide great advantages to any player that manages to build one. In addition to peaceful coexistence, you also have the opportunity to [[Social Actions#Attack|fight]] against your neighbors. If you and your attacking army defeat the defenders of the enemy, you can [[Social Actions#Plundering|plunder]] a building – this can generate additional income, but you should realize that such behavior does not win you friends. However, if you participate in [[Neighborhood_Tournaments|tournaments]], you can get coveted medals, but there will be almost no way around having to fight a lot.
 
Alternativ könnt ihr mit eurer Armee bei den Mitspielern eurer Nachbarschaft [[Social Actions#Attack|einmarschieren]]. Wenn ihr erfolgreich wart, habt ihr die Chance Gebäude zu [[Social Actions#Plundering|plündern]], was euch Münzen, Vorräte, Forge-Punkte oder Güter einbringen kann, aber dadurch werdet ihr sicherlich nicht viele Freunde gewinnen.
 
Wenn ihr an [[PvP-Turniere|Turnieren]] teilnehmt, habt ihr die Chance Medaillen zu gewinnen, die ihr für wertvolle Erweiterungen eintauschen könnt.


==Güter==
==Güter==
After some time you will need goods. Always keep in mind and plan ahead as to ensure you never get to a point where you are stuck because you lack the necessary goods. You do not have to produce all the goods yourself – concentrate on those which you found good deposits for on the continent map. Team up with other players and trade these goods with them to get ones you don't have. You can also exchange goods with non-player dealers; but their exchange rate is so bad that you should do it only if you really have no other choice. There is also another way to get goods: If you employ your army, with skill and good timing, you can rob your neighbor of goods productions.
Nach einer gewissen Zeit wirst du [[Güter]] benötigen. Sei aufmerksam und plane voraus, damit du nicht in eine Situation gerätst, in der du wegen mangelnder Güter nicht weiterkommst.
Du musst nicht alle Güter selbst produzieren. Konzentriere dich statt dessen auf die Güter, für die du wertvolle Vorkommen gefunden hast und tausche deine Güter mit anderen Spielern, um so die Sachen zu erlangen, die du für dein Vorankommen benötigst. Du kannst Güter auch mit Nicht-Spieler Händlern tauschen. Diese bieten meist jedoch ein vergleichsweise schlechtes Tauschverhältnis an - wenn du jedoch keine Wahl hast, ist dies immer noch eine Alternative.
Es gibt noch eine andere Möglichkeit an Güter heranzukommen: Deine Armee. Mit dieser kannst du deine Nachbarn angreifen und ihre Güter plündern.
 
[[Güter|Alle Güter ansehen]]


==Tipps==
==Tipps==
* Plane immer voraus
* Plane voraus!
* Remember to use your Forge Points before your Forge Point bar is full
* Vergeude keine [[Forge-Punkte]].
* Make sure to start producing boosted goods as early as you can
* Sichere dir so schnell wie möglich [[Güter|Vorkommen]] auf der Karte.
* Use your boosted goods to trade on the market for goods you don't produce
* Treibe Handel mit deinen Gütern, kaufe billig, verkaufe teuer.
* Use the space in your city as efficiently as you can
* Nutze den Platz in deiner Stadt möglichst effizient.
* Get all the expansions you can – they never expire and are essential for development
* Ergattere so viele Erweiterungen wie möglich. Sie verfallen nicht, wenn du sie nicht sofort einsetzt und sind extrem wichtig.
* Do not forget the daily bonus from your town hall
* Hab die Zufriedenheit deiner Bewohner immer im Blick.
* Always pay attention to the level of happiness
* Helfe anderen Spielern, das spült extra Münzen in die Kasse.
* Visit the cities of other players and motivate or polish their buildings if you need to get coins fast
* Im Kampf: Infiltriere! Betrachte die gegnerische Armee genau und stelle deine Armee bestmöglich auf! Nutze das Terrain zu deinem Vorteil. Greife eine Einheit mit möglichst vielen Truppen an!
* In battle: infiltrate! Look at the enemy's set up and employ counter units, use terrain advantages and attack a unit with several units!
 
[[Category:Tutorial]][[Category:Buildings]][[Category:Units]][[Category:Research]]

Version vom 7. Oktober 2018, 14:45 Uhr

Willkommen bei Forge of Empires! Übernehmt die Kontrolle über ein mächtiges Imperium: Errichtet eure Stadt, führt sie erfolgreich durch die Zeitalter, erforscht neue Technologien, erobert die Welt und triumphiert über eure Widersacher.


Ziel des Spiels

Der Weg zum Erfolg liegt in der weisen Verwendung von Ressourcen – nur wenn ihr die richtige Balance zwischen Einnahmen und Ausgaben findet, könnt ihr neue Technologien freischalten, eure Stadt weiter verbessern und dem Pfad zu Ruhm und Ehre folgen.

Die Zeitalter

Ages introduction.png

Ihr beginnt als Anführer eines kleinen Stammes. Mit der Zeit werdet ihr euch entwickeln – ihr werdet neue Technologien erforschen, Gebiete erobern und euer kleines Dorf zu einer großen Metropole ausbauen.

Das Spiel ist grob in Zeitalter eingeteilt. Ihr beginnt in der Steinzeit und werdet die Bronze- und Eisenzeit durchschreiten, die verschiedenen Phasen des Mittelalters durchleben, die Kolonialzeit und das Industriezeitalter kennenlernen. Ihr erreicht ein neues Zeitalter durch das Freischalten einer Technologie aus dieser Zeit. Einmal im neuen Zeitalter angekommen, erhaltet ihr ein neues Hauptgebäude (Rathaus), welches automatisch das alte ersetzt. In den meisten Fällen können mit dem Erreichen eines Zeitalters sogar direkt neue Gebäude errichtet werden.

Die Karte der Kontinente

Campaign introduction.png

Das Entwickeln und Managen eurer Stadt ist nicht alles. Auf der Karte der Kontinente könnt ihr euer Imperium vergrößern, indem ihr Provinz um Provinz erobert. Es lohnt sich, da hier wertvolle Belohnungen warten. Die Karte der Kontinente ist in Bereiche eingeteilt, die lose den Zeitaltern des Spiels entsprechen. Euer Fortschritt auf der Karte verläuft etwa parallel zu eurem Voranschreiten in der Forschung. Und beachtet – hinter der Karte der Kontinente gibt es noch eine ganze Welt voller Karten und mehr Abenteuern.

Mehr erfahren

Die Stadt

City introduction.png

Der Dreh- und Angelpunkt einer erfolgreichen Stadt ist die Produktion. Nur, wenn du genug Münzen und Vorräte hast, wirst du in der Lage sein, die neuesten Gebäude zu bauen und die neuesten Militäreinheiten zu rekrutieren.

Es ist wichtig, dass du so viele Wohngebäude und Produktionsstätten wie möglich hast, denn diese stellen deine Haupteinkommensquelle dar. Vergleiche die Werte der Gebäude sorgfältig - es gibt, abhängig von deinem Spielstil, Gebäude, die sinnvoller sind als andere. Auch sehr wichtig ist die Zufriedenheit deiner Bevölkerung, denn je glücklicher deine Bewohner sind, desto effektiver funktioniert deine Stadt. Achte also darauf, dass du deine Bevölkerung mit Kulturgebäuden und Dekorationen glücklich machst und hältst.

Forschung

Research introduction.png

Oben mittig in deiner Stadtübersicht siehst du, wieviele Forge-Punkte (FP) du momentan zur Verfügung hast.

Jede Stunde bekommst du einen weiteren Punkt, bis du das Maximum von 10 Punkten erreicht hast. Diese Punkte sind, was dein Imperium voran treibt: Du benötigst sie zum Handeln, um deine Legendären Bauwerke hochzuleveln und vor allem für die Forschung. Forschung betreibst du, indem du in Technologien investierst und diese letztlich freischaltest. Sobald du die nötigen Kosten für eine Technologie bezahlt hast, werden dir ihre Vorteile von nun an zur Verfügung stehen. Mehr erfahren

Quests

Ia portrait righthand.png

An der linken Seite des Screens siehst du die Bilder deiner Berater. Wenn du eines anklickst, kannst du eine Quest für den Berater annehmen. Quests lassen dich tiefer in die Spielwelt eintauchen und erzählen dir gleichzeitig die Geschichte der Welt, ihrer Länder und deren Herrscher.

Quests abzuschließen lohnt sich, da du interessante und wertvolle Belohnungen wie Güter, Münzen, Vorräte, unabhängige Einheiten und Diamanten erhalten kannst. Im Prinzip gibt es zwei Arten von Quests. Deine rechte Hand, Ragu Silvertongue, führt dich durch die Hauptgeschichte. Seine Quests kannst du nicht ablehnen - du musst sie erfüllen. An einem späteren Punkt im Spiel wird es eine zweite Questreihe geben, mit einer zusätzlichen Handlung und Quests, die du ebenfalls nicht ablehnen kannst.

Deine anderen Berater geben dir unterschiedliche Aufgaben: Dein Architekt Fernikus wird dich oft bitten Gebäude zu errichten, dein Wissenschaftler Mandrubar wird auf weitere Forschungen drängen. Du kannst diese Quests ablehnen oder abbrechen, das ist keine Schande. Manchmal wird eine Quest nicht in deine derzeitige Strategie passen - lehne sie in dem Fall einfach ab. Gelegentlich mag das sogar notwendig sein, denn es kann vorkommen, dass dir einer deiner Berater (außer Ragu) eine Quest gibt, die du gerade nicht erfüllen kannst. Beachte aber, dass viele der Quests, die du ablehnst, dann auch für immer verloren sind und du keine Chance haben wirst, sie später nochmals gestellt zu bekommen.

Das ist aber kein wirkliches Problem. Es ist unmöglich, alle Quests im Spiel zu sehen und du wirst im Normalfall nur Quests gestellt bekommen, die in deine derzeitige Situation passen. Deshalb erhältst du, wenn du eine bestimmte Quest ablehnst, meist eine neue, die die vorangegangene ersetzt.

Karte und Kämpfe

Army introduction.png

Du solltest die Karte der Kontinente immer im Auge behalten. Durch das Erlangen von neuen Provinzen kannst du deine Stadt weiter ausbauen und erhältst Zugang zu wertvollen Ressourcen. Ob du die Provinzen im Kampf oder durch geschickte Diplomatie eroberst, ist vollkommen dir überlassen.

Zu Anfang ist es einfacher, die gegnerischen Armeen mit deinen Einheiten zu besiegen, aber bald werden die Kämpfe sehr viel anspruchsvoller und schwieriger. Bereite dich gut vor! Achte sorgfältig darauf, welche Einheiten dein Gegner auf das Schlachtfeld führen wird und formiere deine Armee mit Einheiten, die dem Gegner überlegen sind. Einfach gesagt: Schnelle Einheiten sind gut gegen Fernkämpfer und Nahkämpfer sind gut gegen schnelle Einheiten. Im Gegenzug sind Fernkämpfer erfolgreich gegen Nahkämpfer. Du kannst den Kampf jedoch auch vorher schon beeinflussen: Infiltriere einen Sektor, bevor du angreifst, denn damit schwächst du deinen Gegner und seine Einheiten sind nicht auf voller Kampfkraft, was dir einen großen Vorteil bringt. Desweiteren kannst du auch das Gelände der Karte zu deinem Vorteil nutzen, um deine Gegner in die Knie zwingen. Denke immer daran, wenn deine Männer koordiniert angreifen, hat der Gegner sehr viel schlechtere Karten.

Mehr erfahren

Spieler

Aid introduction.png

Primär spielt ihr in eurer Stadt und auf der Karte der Kontinente, aber die Interaktion mit Spielern in eurer Nachbarschaft ist der Schlüssel zu noch mehr Erfolg und Spielspaß. Handelt mit ihnen, um dringend benötigte Ressourcen zu erhalten. Besucht ihre Städte und poliert oder motiviert die Gebäude eurer Mitspieler. Dies gibt euch ein paar Münzen, die zu Beginn des Spiels sehr wertvoll sind, sowie die Chance, Blaupausen für Legendäre Bauwerke zu erhalten. Legendäre Gebäude bieten jedem Spieler, der es schafft sie zu errichten, viele Vorteile.

Alternativ könnt ihr mit eurer Armee bei den Mitspielern eurer Nachbarschaft einmarschieren. Wenn ihr erfolgreich wart, habt ihr die Chance Gebäude zu plündern, was euch Münzen, Vorräte, Forge-Punkte oder Güter einbringen kann, aber dadurch werdet ihr sicherlich nicht viele Freunde gewinnen.

Wenn ihr an Turnieren teilnehmt, habt ihr die Chance Medaillen zu gewinnen, die ihr für wertvolle Erweiterungen eintauschen könnt.

Güter

Nach einer gewissen Zeit wirst du Güter benötigen. Sei aufmerksam und plane voraus, damit du nicht in eine Situation gerätst, in der du wegen mangelnder Güter nicht weiterkommst. Du musst nicht alle Güter selbst produzieren. Konzentriere dich statt dessen auf die Güter, für die du wertvolle Vorkommen gefunden hast und tausche deine Güter mit anderen Spielern, um so die Sachen zu erlangen, die du für dein Vorankommen benötigst. Du kannst Güter auch mit Nicht-Spieler Händlern tauschen. Diese bieten meist jedoch ein vergleichsweise schlechtes Tauschverhältnis an - wenn du jedoch keine Wahl hast, ist dies immer noch eine Alternative. Es gibt noch eine andere Möglichkeit an Güter heranzukommen: Deine Armee. Mit dieser kannst du deine Nachbarn angreifen und ihre Güter plündern.

Alle Güter ansehen

Tipps

  • Plane voraus!
  • Vergeude keine Forge-Punkte.
  • Sichere dir so schnell wie möglich Vorkommen auf der Karte.
  • Treibe Handel mit deinen Gütern, kaufe billig, verkaufe teuer.
  • Nutze den Platz in deiner Stadt möglichst effizient.
  • Ergattere so viele Erweiterungen wie möglich. Sie verfallen nicht, wenn du sie nicht sofort einsetzt und sind extrem wichtig.
  • Hab die Zufriedenheit deiner Bewohner immer im Blick.
  • Helfe anderen Spielern, das spült extra Münzen in die Kasse.
  • Im Kampf: Infiltriere! Betrachte die gegnerische Armee genau und stelle deine Armee bestmöglich auf! Nutze das Terrain zu deinem Vorteil. Greife eine Einheit mit möglichst vielen Truppen an!